Szkoła Polska

„Polskie słowo powiedziane za granicą jest warte więcej niż złoto."

Szkoła Polska im. Fryderyka Chopina przy Konsulacie Generalnym RP w Monachium z siedzibą w Remseck

Zweryfikowana

Remseck an Neckar, Neckarkanalstraße 55 · Niemcy

Sobotnia
Typ szkoły
PL
Języki nauczania
30 lat
Rok założenia 1996
13
Kadra nauczycielska
2025/2026
224
Liczba uczniów
2025/2026
O szkole

Jedyna szkoła prowadzona przez ORPEG w Badenii-Wirtembergii, jedna z trzech szkół ORPEG w monachijskim okręgu konsularnym.

O szkole Szkoła działa zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Edukacji Narodowej z dnia 09 sierpnia 2019 r. w sprawie organizacji kształcenia dzieci obywateli polskich czasowo przebywających za granicą (Dz. U. z 2019 r., poz. 1652) oraz z Rozporządzeniem Ministra Edukacji i Nauki z dnia 11 października 2022 r. zmieniającym rozporządzenie w sprawie organizacji kształcenia dzieci obywateli polskich czasowo przebywających za granicą. Szkoła Polska w Remseck umożliwia uczniom, spełniającym obowiązek nauki w szkołach niemieckiego systemu oświaty, uzupełnianie wykształcenia z języka polskiego i wiedzy o Polsce w zakresie szkoły podstawowej i liceum ogólnokształcącego zgodnie z ramami programowymi kształcenia uzupełniającego i planami nauczania dla szkół polskich, określonych w załączniku nr 1 i 2 do rozporządzenia MEN z dnia 09 sierpnia 2019 r. Oznacza to , że dzieci polskie mieszkające w Niemczech nie mogą uczyć się wyłącznie w naszej szkole, lecz muszą realizować obowiązek szkolny w Niemczech. Do Szkoły Polskiej przyjmowane są dzieci obywateli polskich czasowo przebywających za granicą, ale także dzieci obywateli polskich stale zamieszkałych za granicą a także dzieci osób nie będących obywatelami polskimi, jeśli szkoła posiada wolne miejsca oraz odpowiednie warunki finansowe kadrowe i organizacyjne. Kształcenie jest nieodpłatne. Szkoła otrzymuje środki finansowe z budżetu Państwa Polskiego. Nauczanie odbywa się w języku polskim i obejmuje: oddziały dziecięce ośmioletnią szkołę podstawową czteroletnie liceum ogólnokształcące /bez matury/ Program zakłada naukę następujących przedmiotów: edukacja wczesnoszkolna język polski wiedza o Polsce / historia, geografia, wiedza o społeczeństwie/ W szkole dzieci poznają te same treści z wybranych przedmiotów, których uczą się ich rówieśnicy w Polsce, choć w nieco węższym zakresie. Uczniowie muszą wykazać się znajomością literatury, gramatyki i ortografii. Mają także obowiązek czytania wybranych lektur szkolnych. Ćwiczą nie tylko jak poprawnie wyrażać się i pisać po polsku. Poznają także kraj, z którego pochodzą ich rodziny, jego historię, geografię, literaturę, a także sztukę ludową i staropolskie zwyczaje. Zdobywane umiejętności ułatwiają kontakt z rodzinami w Polsce. W szkole zawiązują się znajomości i przyjaźnie. Podobne problemy, pozwalają dzieciom i młodzieży lepiej się rozumieć i pomagać sobie wzajemnie. Grono pedagogiczne składa się z nauczycieli posiadających wykształcenie wyższe z przygotowaniem pedagogicznym oraz z przygotowaniem do nauki w szkołach przykonsularnych poza granicami kraju. Wielu z nich posiada doświadczenie zawodowe zdobyte w polskich szkołach oraz w nauczaniu języka polskiego jako obcego, a także pracuje w niemieckim systemie oświaty. Nauczyciele mają możliwość ubiegania się o stopnie awansu zawodowego. Obecnie w szkole uczy jeden nauczyciel dyplomowany i czworo nauczycieli mianowanych oraz nauczyciele kontraktowi / stażyści. Zajęcia odbywają się w soboty według terminarza spotkań w budynku Wilhelm–Keil-Schule w Remseck, udostępnionym dzięki życzliwości Pana Jo Trillera – burmistrza Remseck. Adres szkoły niemieckiej nie jest adresem korespondencyjnym Szkoły Polskiej w Remseck. W związku z remontem szkoły zajęcia odbywają się w budynkach: B, D i F. Szkoła Polska wydaje uczniom świadectwa szkolne w zakresie kształcenia uzupełniającego zatwierdzone przez MEN, dopuszczone do obrotu prawnego tylko łącznie ze świadectwem szkoły, w której uczeń realizuje obowiązek szkolny. Świadectwa wydawane przez szkołę nie są podstawą do przyjęcia dziecka do szkoły w Polsce. Są one natomiast potwierdzeniem realizacji uzupełniającego planu nauczania, systematycznej nauki w języku ojczystym oraz osiągnięcia przez ucznia pewnego poziomu umiejętności w zakresie języka polskiego, a także posiadania wiedzy z zakresu nauki o języku polskim, literatury, historii, geografii Polski, wiedzy o społeczeństwie. Zdobyte umiejętności i wiedza zdecydowanie ułatwią uczniowi powrót do polskiego systemu oświaty. Każdego ucznia przybywającego lub powracającego z zagranicy przyjmuje się do szkoły w Polsce na podstawie: Świadectwa (zaświadczenia) wydanego przez szkołę za granicą, w której uczeń realizował obowiązek szkolny oraz ewentualnie ostatniego świadectwa wydanego w Polsce, Sumy lat nauki szkolnej ucznia. Jednocześnie, różnice programowe z zajęć edukacyjnych realizowanych w klasie, do której uczeń przechodzi są uzupełniane na warunkach ustalonych przez nauczycieli prowadzących dane zajęcia. Organem prowadzącym jest Minister Edukacji Narodowej. Nadzór pedagogiczny nad Szkołą Polską w Remseck prowadzi Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą w Warszawie, ul. Janusza Kurtyki 4, 02-676 Warszawa, we współpracy z Konsulem Generalnym Rzeczypospolitej Polskiej w Monachium. Nadzór nad działalnością szkoły w zakresie spraw finansowych i administracujnych sprawuje Dyrektor ORPEG we wspólpracy z Konsulem Generalnym RP w Monachium. Uczniowie, którzy chcieliby zdawać maturę w Polsce, powinni zgłosić się do Ośrodka Rozwoju Polskiego za Granicą: Podstawowe informacje – Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą (orpeg.gov.pl).

Informacje o zapisach

W sprawie zapisania dzieci do szkoły prosimy o e-mail: [email protected]

O szkole

The only ORPEG-run school in Baden-Württemberg, one of three ORPEG schools in the Munich consular district.

About the school The school operates in accordance with the Ordinance of the Minister of National Education of August 09, 2019 on the organization of education of children of Polish citizens temporarily residing abroad (Journal of Laws of 2019, item 1652) and the Ordinance of the Minister of Education and Science of October 11, 2022 amending the Ordinance on the organization of education of children of Polish citizens temporarily residing abroad. The Polish School in Remseck enables students fulfilling compulsory education in schools of the German educational system to supplement their education in the Polish language and knowledge of Poland in the scope of elementary school and high school in accordance with the curriculum framework for supplementary education and teaching plans for Polish schools, as specified in Annexes 1 and 2 to the Regulation of the Ministry of Education dated August 09, 2019. This means that Polish children living in Germany cannot study exclusively in our school, but must fulfill their compulsory education in Germany. Children of Polish citizens temporarily residing abroad, but also children of Polish citizens permanently residing abroad as well as children of non-Polish citizens are admitted to the Polish School, if the school has free places and appropriate financial staffing and organizational conditions. Education is free of charge. The school receives funding from the budget of the Polish State. Teaching takes place in the Polish language and includes: children's departments eight-year elementary school four-year general secondary school /without matriculation/. The program involves the study of the following subjects: early childhood education Polish language knowledge of Poland / history, geography, knowledge of society/. At school, children learn the same content in selected subjects that their peers in Poland learn, although in a slightly narrower scope. Students must demonstrate knowledge of literature, grammar and spelling. They are also required to read selected school readings. They practice not only how to express themselves correctly and write in Polish. They also learn about the country from which their families come, its history, geography, literature, as well as folk art and old Polish customs. The skills they acquire make it easier to contact their families in Poland. At school, acquaintances and friendships are formed. Similar problems, allow children and young people to better understand each other and help each other. The teaching staff consists of teachers with a university degree with pedagogical preparation and with training in consular schools outside the country. Many of them have professional experience gained in Polish schools and in teaching Polish as a foreign language, and also work in the German educational system. Teachers have the opportunity to apply for degrees of professional advancement. Currently, the school has one certified teacher and four appointed teachers, as well as contract / trainee teachers. Classes are held on Saturdays according to the meeting schedule in the Wilhelm-Keil-Schule building in Remseck, made available through the kindness of Mr. Jo Triller - mayor of Remseck. The address of the German school is not the mailing address of the Polish School in Remseck. Due to the renovation of the school, classes are held in buildings: B, D and F. The Polish School issues students with school certificates in the field of supplementary education approved by the Ministry of Education, which are legally admissible only together with the certificate of the school in which the student implements compulsory education. Certificates issued by the school are not the basis for admission of a child to a school in Poland. Instead, they are a confirmation of the completion of a supplementary education plan, systematic study in the native language and the student's achievement of a certain level of skills in the Polish language, as well as the possession of knowledge in the field of Polish language studies, literature, history, geography of Poland, knowledge of society. The skills and knowledge acquired will definitely facilitate the student's return to the Polish educational system. Every student arriving or returning from abroad is admitted to a school in Poland on the basis of: A certificate (certificate) issued by the school abroad in which the student realized compulsory schooling and, if applicable, the last certificate issued in Poland, Total years of schooling of the student. At the same time, curricular differences in the educational classes implemented in the class to which the student passes are supplemented under the conditions established by the teachers teaching the classes. The leading authority is the Minister of National Education. Pedagogical supervision of the Polish School in Remseck is carried out by the Center for the Development of Polish Education Abroad in Warsaw, 4 Janusza Kurtyki St., 02-676 Warsaw, in cooperation with the Consul General of the Republic of Poland in Munich. Supervision of the school's activities in financial and administrative matters is exercised by the Director of the ORPEG in cooperation with the Consul General of the Republic of Poland in Munich. Students who wish to take their high school diploma in Poland should apply to the Center for Polish Development Abroad: Basic Information - Center for the Development of Polish Education Abroad (orpeg.gov.pl).

Informacje o zapisach

To enroll your children in the school, please email: [email protected]

O szkole

Die einzige ORPEG-Schule in Baden-Württemberg, eine von drei ORPEG-Schulen im Konsularbezirk München.

Über die Schule Die Schule arbeitet gemäß der Verordnung des Ministers für Nationale Bildung vom 09. August 2019 über die Organisation des Unterrichts von Kindern polnischer Staatsbürger, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten (GBl. 2019, Pos. 1652) und der Verordnung des Ministers für Bildung und Wissenschaft vom 11. Oktober 2022 zur Änderung der Verordnung über die Organisation des Unterrichts von Kindern polnischer Staatsbürger, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten. Die Polnische Schule Remseck ermöglicht Schülerinnen und Schülern, die ihre Schulpflicht in Schulen des deutschen Bildungssystems erfüllen, eine ergänzende Ausbildung in der polnischen Sprache und Kenntnis Polens im Rahmen der Grundschule und der allgemeinbildenden weiterführenden Schule gemäß dem Rahmenlehrplan für die ergänzende Ausbildung und den Lehrplänen für polnische Schulen, wie sie in den Anlagen 1 und 2 der Verordnung des Bildungsministeriums vom 09. August 2019 festgelegt sind. Dies bedeutet, dass in Deutschland lebende polnische Kinder nicht ausschließlich an unserer Schule lernen können, sondern ihre Schulpflicht in Deutschland erfüllen müssen. Kinder polnischer Staatsangehöriger, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten, aber auch Kinder polnischer Staatsangehöriger, die sich dauerhaft im Ausland aufhalten, sowie Kinder nichtpolnischer Staatsangehöriger werden an der polnischen Schule aufgenommen, wenn die Schule über freie Plätze und entsprechende finanzielle, personelle und organisatorische Voraussetzungen verfügt. Der Unterricht ist kostenlos. Die Schule erhält Mittel aus dem Haushalt des polnischen Staates. Der Unterricht findet in polnischer Sprache statt und umfasst: Kinderabteilungen achtjährige Grundschule vierjährige allgemeinbildende Sekundarschule /ohne Reifeprüfung/. Das Programm umfasst das Studium der folgenden Fächer: frühkindliche Erziehung polnische Sprache Kenntnisse über Polen /Geschichte, Geografie, Sozialkunde/. In der Schule lernen die Kinder in ausgewählten Fächern die gleichen Inhalte wie ihre Altersgenossen in Polen, allerdings in einem etwas engeren Rahmen. Die Schülerinnen und Schüler müssen Kenntnisse in Literatur, Grammatik und Rechtschreibung nachweisen. Außerdem müssen sie ausgewählte Schulbücher lesen. Sie üben nicht nur, sich richtig auszudrücken und auf Polnisch zu schreiben. Sie lernen auch etwas über das Land, aus dem ihre Familien stammen, über seine Geschichte, Geografie und Literatur sowie über die Volkskunst und alte polnische Bräuche. Die erworbenen Kenntnisse erleichtern den Kontakt zu ihren Familien in Polen. In der Schule werden Bekanntschaften und Freundschaften geschlossen. Ähnliche Probleme ermöglichen es den Kindern und Jugendlichen, sich besser zu verstehen und sich gegenseitig zu helfen. Das Lehrerkollegium besteht aus Lehrern mit einem Universitätsabschluss und einer pädagogischen Ausbildung sowie mit einer Ausbildung an postsekundären Schulen im Ausland. Viele von ihnen verfügen über Berufserfahrung, die sie an polnischen Schulen und im Unterricht von Polnisch als Fremdsprache gesammelt haben, sowie über Erfahrungen im deutschen Bildungssystem. Die Lehrerinnen und Lehrer haben die Möglichkeit, sich um eine Beförderung zu bewerben. Derzeit unterrichten an der Schule eine staatlich geprüfte Lehrkraft und vier fest angestellte Lehrkräfte sowie Lehrkräfte auf Vertragsbasis bzw. Referendare. Der Unterricht findet samstags nach dem Stundenplan im Gebäude der Wilhelm-Keil-Schule in Remseck statt, das freundlicherweise von Herrn Jo Triller - Bürgermeister von Remseck - zur Verfügung gestellt wurde. Die Adresse der deutschen Schule ist nicht die Korrespondenzadresse der polnischen Schule in Remseck. Wegen der Renovierung der Schule findet der Unterricht in den Gebäuden: B, D und F. Die polnische Schule stellt den Schülern vom Bildungsministerium genehmigte Schulzeugnisse im Bereich der Zusatzausbildung aus, die nur zusammen mit dem Zeugnis der Schule, in der der Schüler seine Schulpflicht erfüllt, rechtsgültig sind. Die von der Schule ausgestellten Bescheinigungen sind nicht die Grundlage für die Aufnahme eines Kindes in eine Schule in Polen. Sie sind jedoch eine Bestätigung für die Absolvierung eines ergänzenden Bildungsplans, das systematische Lernen in der Muttersprache und das Erreichen eines bestimmten Niveaus in der polnischen Sprache sowie den Besitz von Kenntnissen der polnischen Sprache, Literatur, Geschichte, Geografie Polens und Wissen über die Gesellschaft. Die erworbenen Fähigkeiten und Kenntnisse werden die Rückkehr des Schülers in das polnische Bildungssystem mit Sicherheit erleichtern. Jeder Schüler, der aus dem Ausland anreist oder zurückkehrt, wird auf der Grundlage folgender Kriterien in eine Schule in Polen aufgenommen: Ein Zeugnis (Bescheinigung), das von der ausländischen Schule ausgestellt wurde, in der der Schüler seine Schulpflicht erfüllt hat, und eventuell das letzte in Polen ausgestellte Zeugnis, die Gesamtzahl der Jahre der Schulausbildung des Schülers. Gleichzeitig werden die Unterschiede im Lehrplan des Unterrichts in der Klasse, in die der Schüler wechselt, unter den Bedingungen ergänzt, die von den Lehrern festgelegt werden, die den Unterricht erteilen. Die leitende Behörde ist der Minister für nationale Bildung. Die pädagogische Aufsicht über die Polnische Schule in Remseck wird vom Zentrum für die Entwicklung des polnischen Bildungswesens im Ausland in Warschau, ul. Janusza Kurtyki 4, 02-676 Warschau, in Zusammenarbeit mit dem Generalkonsul der Republik Polen in München wahrgenommen. Die Aufsicht über die Aktivitäten der Schule in finanziellen und administrativen Angelegenheiten wird vom Direktor der ORPEG in Zusammenarbeit mit dem Generalkonsul der Republik Polen in München ausgeübt. Schüler, die die Abiturprüfung in Polen ablegen möchten, sollten sich an das Zentrum für Polnische Entwicklung im Ausland wenden: Grundlegende Informationen - Zentrum für die Entwicklung des polnischen Bildungswesens im Ausland (orpeg.gov.pl).

Informacje o zapisach

Für die Anmeldung von Kindern an der Schule senden Sie bitte eine E-Mail: [email protected]

O szkole

La seule école gérée par l'ORPEG dans le Bade-Wurtemberg, l'une des trois écoles de l'ORPEG dans la circonscription consulaire de Munich.

A propos de l'école L'école fonctionne conformément au règlement du ministre de l'Éducation nationale du 9 août 2019 sur l'organisation de l'éducation des enfants de citoyens polonais résidant temporairement à l'étranger (Journal officiel de 2019, point 1652) et au règlement du ministre de l'Éducation et des Sciences du 11 octobre 2022 modifiant le règlement sur l'organisation de l'éducation des enfants de citoyens polonais résidant temporairement à l'étranger. L'école polonaise de Remseck permet aux élèves, accomplissant leur scolarité obligatoire dans les écoles du système éducatif allemand, de compléter leur éducation en langue polonaise et leur connaissance de la Pologne dans le cadre de l'école primaire et de l'école secondaire générale, conformément au cadre curriculaire pour l'éducation complémentaire et aux plans d'enseignement pour les écoles polonaises, tels que définis dans les annexes 1 et 2 du règlement du ministère de l'Éducation du 09 août 2019. Cela signifie que les enfants polonais vivant en Allemagne ne peuvent pas étudier exclusivement dans notre école, mais doivent accomplir leur scolarité obligatoire en Allemagne. Les enfants de citoyens polonais résidant temporairement à l'étranger, mais aussi les enfants de citoyens polonais résidant en permanence à l'étranger ainsi que les enfants de citoyens non polonais sont admis à l'école polonaise si l'école dispose de places libres et de conditions financières, de personnel et d'organisation appropriées. L'enseignement est gratuit. L'école est financée par le budget de l'État polonais. L'enseignement est dispensé en langue polonaise : les départements pour enfants école primaire de huit ans l'école secondaire générale de quatre ans /sans matricule/. Le programme comprend l'étude des matières suivantes : éducation de la petite enfance langue polonaise connaissance de la Pologne /histoire, géographie, études sociales/. À l'école, les enfants apprennent le même contenu dans les matières sélectionnées que leurs camarades en Pologne, mais dans un cadre légèrement plus restreint. Les élèves doivent faire preuve de connaissances en littérature, en grammaire et en orthographe. Ils sont également tenus de lire certains livres scolaires. Ils apprennent non seulement à s'exprimer correctement et à écrire en polonais, mais aussi à connaître le pays de leur famille. Ils apprennent également à connaître le pays d'origine de leur famille, son histoire, sa géographie, sa littérature, ainsi que l'art populaire et les anciennes coutumes polonaises. Les compétences qu'ils acquièrent facilitent les contacts avec leurs familles en Pologne. À l'école, des connaissances et des amitiés se forment. Des problèmes similaires permettent aux enfants et aux jeunes de mieux se comprendre et de s'entraider. Le personnel enseignant est composé de professeurs titulaires d'un diplôme universitaire avec une préparation pédagogique et une formation dans des écoles post-secondaires à l'étranger. Nombre d'entre eux ont une expérience professionnelle acquise dans des écoles polonaises et dans l'enseignement du polonais comme langue étrangère, ainsi que dans le système éducatif allemand. Les enseignants ont la possibilité de postuler à des grades de promotion professionnelle. L'école compte actuellement un enseignant certifié et quatre enseignants nommés, ainsi que des enseignants contractuels/stagiaires. Les cours ont lieu le samedi, selon l'emploi du temps, dans le bâtiment de la Wilhelm-Keil-Schule à Remseck, mis à disposition par l'amabilité de M. Jo Triller, maire de Remseck. L'adresse de l'école allemande n'est pas l'adresse de correspondance de l'école polonaise de Remseck. En raison de la rénovation de l'école, les cours sont dispensés dans les bâtiments : B, D et F. L'école polonaise délivre aux élèves des certificats scolaires dans le domaine de l'éducation complémentaire approuvés par le ministère de l'éducation, qui ne sont légalement valables qu'avec le certificat de l'école dans laquelle l'élève accomplit sa scolarité obligatoire. Les certificats délivrés par l'école ne constituent pas la base de l'admission d'un enfant dans une école en Pologne. Ils confirment toutefois l'achèvement d'un programme d'enseignement complémentaire, l'apprentissage systématique de la langue maternelle et l'atteinte d'un certain niveau de maîtrise de la langue polonaise, ainsi que la possession de connaissances de la langue, de la littérature, de l'histoire et de la géographie polonaises et de connaissances de la société polonaise. Les compétences et les connaissances acquises faciliteront certainement le retour de l'étudiant dans le système éducatif polonais. Tout étudiant arrivant ou revenant de l'étranger est admis dans une école en Pologne sur la base des critères suivants : Un certificat (attestation) délivré par l'école à l'étranger dans laquelle l'étudiant a effectué sa scolarité obligatoire, et éventuellement le dernier certificat délivré en Pologne, le nombre total d'années d'études de l'élève. En même temps, les différences de programme des cours dispensés dans la classe où l'élève est transféré sont complétées dans les conditions établies par les enseignants qui dispensent les cours. Le ministre de l'éducation nationale est l'autorité principale. La supervision pédagogique de l'école polonaise de Remseck est assurée par le Centre pour le développement de l'éducation polonaise à l'étranger à Varsovie, ul. Janusza Kurtyki 4, 02-676 Varsovie, en coopération avec le Consul général de la République de Pologne à Munich. Le contrôle des activités de l'école en matière financière et administrative est exercé par le Directeur de l'ORPEG en coopération avec le Consul Général de la République de Pologne à Munich. Les étudiants qui souhaitent passer leurs examens d'Abitur en Pologne doivent s'adresser au Centre pour le développement de la Pologne à l'étranger : Informations de base - Centre pour le développement de l'éducation polonaise à l'étranger (orpeg.gov.pl).

Informacje o zapisach

Pour l'inscription des enfants à l'école, veuillez envoyer un courriel : [email protected]

O szkole

La única escuela gestionada por ORPEG en Baden-Württemberg, una de las tres escuelas ORPEG del distrito consular de Múnich.

Sobre la escuela La escuela funciona de acuerdo con el Reglamento del Ministro de Educación Nacional del 09 de agosto de 2019 sobre la organización de la educación de los hijos de ciudadanos polacos que residen temporalmente en el extranjero (Diario de Leyes de 2019, punto 1652) y el Reglamento del Ministro de Educación y Ciencia del 11 de octubre de 2022 que modifica el Reglamento sobre la organización de la educación de los hijos de ciudadanos polacos que residen temporalmente en el extranjero. La Escuela Polaca de Remseck permite a los estudiantes, que cumplen su educación obligatoria en las escuelas del sistema educativo alemán, complementar su educación en la lengua polaca y el conocimiento de Polonia en el ámbito de la escuela primaria y la escuela secundaria general de acuerdo con el marco curricular para la educación complementaria y los planes de enseñanza para las escuelas polacas definidos en los anexos 1 y 2 del Reglamento del Ministerio de Educación del 09 de agosto de 2019. Esto significa que los niños polacos que viven en Alemania no pueden estudiar exclusivamente en nuestra escuela, sino que deben cumplir su educación obligatoria en Alemania. Los hijos de ciudadanos polacos que residen temporalmente en el extranjero, pero también los hijos de ciudadanos polacos que residen permanentemente en el extranjero, así como los hijos de ciudadanos no polacos, son admitidos en la Escuela Polaca si la escuela dispone de plazas libres y condiciones financieras, de personal y organizativas adecuadas. La enseñanza es gratuita. La escuela recibe financiación del presupuesto del Estado polaco. La enseñanza se imparte en lengua polaca e incluye: departamentos infantiles escuela primaria de ocho años escuela secundaria general de cuatro años /sin matrícula/. El programa incluye el estudio de las siguientes asignaturas: educación infantil lengua polaca conocimiento de Polonia /historia, geografía, estudios sociales/. En la escuela, los niños aprenden los mismos contenidos en las asignaturas seleccionadas que sus compañeros en Polonia, aunque en un ámbito ligeramente más reducido. Los alumnos deben demostrar conocimientos de literatura, gramática y ortografía. También se les exige que lean libros escolares seleccionados. No sólo practican cómo expresarse correctamente y escribir en polaco. También aprenden sobre el país del que proceden sus familias, su historia, geografía, literatura, así como el arte popular y las antiguas costumbres polacas. Los conocimientos que adquieren facilitan el contacto con sus familias en Polonia. En la escuela se forman amistades. Problemas similares permiten a los niños y jóvenes comprenderse mejor y ayudarse mutuamente. El personal docente está formado por profesores con titulación universitaria con preparación pedagógica y con formación en centros de enseñanza postsecundaria en el extranjero. Muchos de ellos tienen experiencia profesional adquirida en escuelas polacas y en la enseñanza del polaco como lengua extranjera, además de haber trabajado en el sistema educativo alemán. Los profesores tienen la oportunidad de solicitar grados de promoción profesional. En la actualidad hay un profesor titulado y cuatro profesores nombrados, así como profesores contratados/en prácticas que imparten clases en la escuela. Las clases se imparten los sábados según el horario previsto en el edificio Wilhelm-Keil-Schule de Remseck, puesto a disposición gracias a la amabilidad del Sr. Jo Triller - Alcalde de Remseck. La dirección de la escuela alemana no es la dirección postal de la escuela polaca de Remseck. Debido a la renovación de la escuela, las clases se imparten en los edificios: B, D y F. La Escuela Polaca expide a los alumnos certificados escolares en el ámbito de la educación complementaria aprobados por el Ministerio de Educación, que sólo tienen validez legal junto con el certificado de la escuela en la que el alumno cumple su educación obligatoria. Los certificados expedidos por la escuela no son la base para la admisión de un niño en una escuela en Polonia. Sin embargo, son la confirmación de la realización de un plan de educación complementaria, el aprendizaje sistemático en la lengua materna y el logro de un cierto nivel de dominio de la lengua polaca, así como la posesión de conocimientos de la lengua polaca, la literatura, la historia, la geografía de Polonia y el conocimiento de la sociedad. Las competencias y conocimientos adquiridos facilitarán sin duda el regreso del estudiante al sistema educativo polaco. Cada estudiante que llega o regresa del extranjero es admitido en una escuela en Polonia sobre la base de: Un certificado (atestación) expedido por la escuela en el extranjero en la que el estudiante cursó la enseñanza obligatoria y, en su caso, el último certificado expedido en Polonia, El número total de años de educación escolar del alumno. Al mismo tiempo, las diferencias curriculares de las clases educativas que se imparten en la clase a la que se traslada el alumno se completan en las condiciones establecidas por los profesores que imparten las clases. El Ministro de Educación Nacional es la máxima autoridad. La supervisión pedagógica de la Escuela Polaca de Remseck corre a cargo del Centro para el Desarrollo de la Educación Polaca en el Extranjero de Varsovia, ul. Janusza Kurtyki 4, 02-676 Varsovia, en colaboración con el Cónsul General de la República de Polonia en Munich. La supervisión de las actividades de la escuela en materia financiera y administrativa la ejerce el Director del ORPEG en cooperación con el Cónsul General de la República de Polonia en Munich. Los estudiantes que deseen realizar sus exámenes Abitur en Polonia deben solicitarlo al Centro para el Desarrollo de Polonia en el Extranjero: Información básica - Centro para el Desarrollo de la Educación Polaca en el Extranjero (orpeg.gov.pl).

Informacje o zapisach

Para inscribir a los niños en la escuela, envíe un correo electrónico a [email protected]

O szkole

L'unica scuola gestita dall'ORPEG nel Baden-Württemberg, una delle tre scuole ORPEG del distretto consolare di Monaco.

Informazioni sulla scuola La scuola opera in conformità con il Regolamento del Ministro dell'Educazione Nazionale del 09 agosto 2019 sull'organizzazione dell'istruzione dei figli di cittadini polacchi temporaneamente residenti all'estero (Gazzetta Ufficiale del 2019, voce 1652) e con il Regolamento del Ministro dell'Educazione e della Scienza dell'11 ottobre 2022 che modifica il Regolamento sull'organizzazione dell'istruzione dei figli di cittadini polacchi temporaneamente residenti all'estero. La Scuola polacca di Remseck consente agli studenti che assolvono l'obbligo scolastico nelle scuole del sistema educativo tedesco di integrare la loro formazione in lingua polacca e la conoscenza della Polonia nell'ambito della scuola primaria e della scuola secondaria generale in conformità con il quadro curricolare per l'istruzione supplementare e i piani di insegnamento per le scuole polacche, come definito negli allegati 1 e 2 del regolamento del Ministero dell'Istruzione del 09 agosto 2019. Ciò significa che i bambini polacchi che vivono in Germania non possono studiare esclusivamente nella nostra scuola, ma devono assolvere l'obbligo scolastico in Germania. I figli di cittadini polacchi che risiedono temporaneamente all'estero, ma anche i figli di cittadini polacchi che risiedono permanentemente all'estero e i figli di cittadini non polacchi sono ammessi alla scuola polacca se la scuola dispone di posti liberi e di adeguate condizioni finanziarie, di personale e organizzative. L'istruzione è gratuita. La scuola riceve finanziamenti dal bilancio dello Stato polacco. L'insegnamento si svolge in lingua polacca e comprende: dipartimenti per bambini scuola primaria di otto anni scuola secondaria generale di quattro anni /senza maturità/. Il programma prevede lo studio delle seguenti materie: educazione della prima infanzia lingua polacca conoscenza della Polonia (storia, geografia, studi sociali). A scuola, i bambini apprendono gli stessi contenuti in materie selezionate dei loro coetanei in Polonia, anche se in un ambito leggermente più ristretto. Gli alunni devono dimostrare di conoscere la letteratura, la grammatica e l'ortografia. Sono inoltre tenuti a leggere libri scolastici selezionati. Non solo si esercitano a esprimersi correttamente e a scrivere in polacco. Imparano anche a conoscere il Paese da cui provengono le loro famiglie, la sua storia, la geografia, la letteratura, l'arte popolare e le antiche usanze polacche. Le competenze acquisite facilitano i contatti con le loro famiglie in Polonia. A scuola si formano conoscenze e amicizie. Problemi simili permettono ai bambini e ai ragazzi di capirsi meglio e di aiutarsi a vicenda. Il corpo docente è composto da insegnanti laureati con preparazione pedagogica e con formazione in scuole post-secondarie all'estero. Molti di loro hanno un'esperienza professionale maturata nelle scuole polacche e nell'insegnamento del polacco come lingua straniera, oltre a lavorare nel sistema educativo tedesco. Gli insegnanti hanno la possibilità di richiedere una promozione professionale. Attualmente nella scuola insegnano un insegnante certificato e quattro insegnanti nominati, oltre a insegnanti a contratto/tirocinanti. Le lezioni si tengono il sabato, secondo l'orario, nell'edificio della Wilhelm-Keil-Schule di Remseck, messo a disposizione dalla gentilezza di Jo Triller, sindaco di Remseck. L'indirizzo della scuola tedesca non è l'indirizzo di corrispondenza della scuola polacca di Remseck. A causa della ristrutturazione della scuola, le lezioni si tengono negli edifici: B, D e F. La Scuola polacca rilascia agli alunni certificati scolastici nel campo dell'istruzione complementare approvati dal Ministero dell'Istruzione, che sono legalmente validi solo insieme al certificato della scuola in cui l'alunno svolge l'istruzione obbligatoria. I certificati rilasciati dalla scuola non costituiscono la base per l'ammissione di un bambino a una scuola in Polonia. Sono tuttavia la conferma del completamento di un piano di istruzione supplementare, dell'apprendimento sistematico della lingua madre e del raggiungimento di un certo livello di competenza nella lingua polacca, nonché del possesso di conoscenze della lingua polacca, della letteratura, della storia, della geografia della Polonia e della conoscenza della società. Le competenze e le conoscenze acquisite faciliteranno sicuramente il rientro dello studente nel sistema educativo polacco. Ogni studente in arrivo o di ritorno dall'estero viene ammesso a una scuola in Polonia sulla base di: Un certificato (attestato) rilasciato dalla scuola all'estero in cui lo studente ha completato l'istruzione obbligatoria, ed eventualmente l'ultimo certificato rilasciato in Polonia, il numero totale di anni di istruzione scolastica dello studente. Allo stesso tempo, le differenze curriculari nelle lezioni educative svolte nella classe in cui lo studente si trasferisce sono integrate alle condizioni stabilite dagli insegnanti delle classi. L'autorità principale è il Ministro dell'Educazione Nazionale. La supervisione pedagogica della Scuola polacca di Remseck è affidata al Centro per lo sviluppo dell'istruzione polacca all'estero di Varsavia, ul. Janusza Kurtyki 4, 02-676 Varsavia, in collaborazione con il Console generale della Repubblica di Polonia a Monaco. La supervisione delle attività della scuola in materia finanziaria e amministrativa è esercitata dal Direttore dell'ORPEG in collaborazione con il Console Generale della Repubblica di Polonia a Monaco. Gli studenti che desiderano sostenere gli esami Abitur in Polonia devono rivolgersi al Centro per lo Sviluppo della Polonia all'Estero: Informazioni di base - Centro per lo sviluppo dell'istruzione polacca all'estero (orpeg.gov.pl).

Informacje o zapisach

Per l'iscrizione dei bambini alla scuola, si prega di inviare un'e-mail a: [email protected]

O szkole

Єдина школа ORPEG у Баден-Вюртемберзі, одна з трьох шкіл ORPEG у консульському окрузі Мюнхена.

Про школу Школа діє відповідно до Розпорядження Міністра національної освіти від 09 серпня 2019 року про організацію навчання дітей польських громадян, які тимчасово проживають за кордоном (Законодавчий вісник за 2019 рік, поз. 1652) та Розпорядження Міністра освіти і науки від 11 жовтня 2022 року про внесення змін до Розпорядження про організацію навчання дітей польських громадян, які тимчасово проживають за кордоном. Польська школа в Ремсеку дозволяє учням, які виконують обов'язкову освіту в школах німецької освітньої системи, доповнити свою освіту польською мовою та знаннями про Польщу в обсязі початкової школи та загальної середньої школи відповідно до рамок навчальної програми для додаткової освіти та навчальних планів для польських шкіл, визначених у додатках 1 та 2 до Розпорядження Міністерства освіти від 09 серпня 2019 року. Це означає, що польські діти, які проживають у Німеччині, не можуть навчатися виключно в нашій школі, а повинні здобувати обов'язкову освіту в Німеччині. До польської школи приймаються діти громадян Польщі, які тимчасово проживають за кордоном, а також діти громадян Польщі, які постійно проживають за кордоном, а також діти осіб, які не є громадянами Польщі, якщо школа має вільні місця та відповідні фінансові, кадрові та організаційні умови. Навчання є безкоштовним. Школа отримує фінансування з бюджету Польської держави. Навчання відбувається польською мовою і включає в себе: дитячі відділення восьмирічна початкова школа чотирирічну загальну середню школу /без атестату зрілості/. Програма передбачає вивчення наступних предметів: дошкільне виховання польська мова знання про Польщу /історія, географія, суспільствознавство/. У школі діти вивчають той самий зміст з обраних предметів, що й їхні однолітки в Польщі, хоча в дещо вужчому обсязі. Учні повинні продемонструвати знання з літератури, граматики та правопису. Вони також зобов'язані читати вибрані шкільні книжки. Вони практикуються не лише в тому, як правильно висловлюватись і писати польською мовою. Вони також вивчають країну, з якої походять їхні родини, її історію, географію, літературу, а також народне мистецтво та давні польські звичаї. Набуті навички полегшують контакт з родичами в Польщі. У школі зав'язуються знайомства та дружні стосунки. Схожі проблеми дозволяють дітям і молоді краще розуміти і допомагати один одному. Викладацький склад складається з учителів з вищою педагогічною освітою та стажуванням у середніх школах за кордоном. Багато з них мають професійний досвід роботи в польських школах та викладання польської мови як іноземної, а також досвід роботи в німецькій системі освіти. Вчителі мають можливість подавати заявки на отримання класів для професійного просування. В даний час у школі працює один сертифікований вчитель і чотири призначені вчителі, а також вчителі, які працюють за контрактом / стажуванням. Заняття проводяться по суботах згідно з розкладом у будівлі школи Вільгельма Кейля в Ремсеку, яка була надана нам завдяки люб'язності пана Йо Тріллера - мера Ремсека. Адреса німецької школи не є кореспондентською адресою польської школи в Ремсеку. У зв'язку з реконструкцією школи, заняття проводяться в корпусах: B, D і F. Польська школа видає учням шкільні свідоцтва у сфері додаткової освіти, затверджені Міністерством освіти, які мають юридичну силу лише разом із свідоцтвом школи, в якій учень здобуває обов'язкову освіту. Довідки, видані школою, не є підставою для зарахування дитини до школи в Польщі. Вони, однак, є підтвердженням виконання плану додаткової освіти, систематичного навчання рідною мовою і досягнення певного рівня володіння польською мовою, а також володіння знаннями польської мови, літератури, історії, географії Польщі та знаннями про суспільство. Набуті навички та знання, безумовно, полегшать повернення студента до польської освітньої системи. Кожен учень, який приїжджає або повертається з-за кордону, приймається до школи в Польщі на підставі: Свідоцтва (атестата), виданого закордонною школою, в якій учень закінчив обов'язкову освіту, і, можливо, останнього свідоцтва, виданого в Польщі, загальної кількості років шкільного навчання учня. При цьому, різниця в навчальних програмах, які проводяться в класі, до якого переводиться учень, компенсується на умовах, встановлених вчителями, які ведуть ці класи. Провідним органом є міністр національної освіти. Педагогічний нагляд за діяльністю Польської школи в Ремсеку здійснює Центр розвитку польської освіти за кордоном у Варшаві, вул. Януша Куртики 4, 02-676 Варшава, у співпраці з Генеральним консулом Республіки Польща в Мюнхені. Нагляд за діяльністю школи у фінансових та адміністративних питаннях здійснює директор ORPEG у співпраці з Генеральним консулом Республіки Польща в Мюнхені. Студенти, які бажають скласти іспит на атестат зрілості в Польщі, повинні звертатися до Центру розвитку Польщі за кордоном: Основна інформація - Центр розвитку польської освіти за кордоном (orpeg.gov.pl).

Informacje o zapisach

Для запису дітей до школи, будь ласка, пишіть на електронну пошту: [email protected]

Lokalizacja

Poleć tę szkołę

Wiadomość trafi do szkoły — szkoła odpisze bezpośrednio na Twój e-mail.

Języki nauczania
PL główny
Szczegóły szkoły
ID szkoły #115
Ostatnia aktualizacja 26 maj 2026
Rok założenia 1996
Dyrektor / Kierownik Edyta Mitka-Matejko
Organ nadzorujący ORPEG
Kadra nauczycielska / Liczba uczniów rok szkolny 2025/2026 13
224
Harmonogram zajęć soboty, godz. 9:00-14:20
Wydaje certyfikaty ✓ Tak
Adres szkoły
Kraj Niemcy
Miasto Remseck an Neckar
Ulica Neckarkanalstraße 55
Kod pocztowy 71686
Region Monachium

Zarządzasz tą szkołą?

Zaloguj się, aby zaktualizować dane.

Zaloguj się